Грузинский язык
- kalia
- Site Admin
- Сообщения: 9883
- Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:52 pm
- Скайп: kalia1962
- Пол: Мужской
- Откуда: Тбилиси
- Контактная информация:
Грузинский язык
[align=justify]Я вот подумал, у нас есть некоторое количество людей тут, которые, возможно, знают о грузинском языке очень мало или не знают ничего. Возможно, этот мааааленький ликбез будет им интересен.
Впрочем, если это не нужно, дайте знать.
Я буду писать как знаю, возможны ошибки и неточности, если что-то такое заметите, просьба сообщать.
Итак, грузинский относится к группе картвельских языков. Кроме грузинского, туда входят мингрельский (по другому мегрельский), сванский и лазский. Абсолютное большинство говорящих на этих языках живут в Грузии и её окрестностях - Иране, Турции, России и т.д.
Нигде в мире на грузинском больше не говорят (я, конечно, не имею в виду эмигрантов, туристов и т.д.). Никаких родственных ему языков нет, хотя есть теории о родстве с баскским, например.
Все перечисленные языки картвельской группы довольно сильно отличаются, и если лазы, сваны и мегрелы друг-друга еще как-то понимают, то говорящие на грузинском их не понимают вообще (если не изучали эти языки, конечно).
Грузинский язык имеет собственный алфавит, состоящий из 33 букв - 5 гласных, остальное согласные. Грузинский - один из 14 существующих в мире алфавитов (что составляет предмет непреходящей гордости грузин, естественно ).
Примечание: в указанной статье указывается как признанный факт, якобы грузинский алфавит создан армянами. Насколько мне известно, никаких свидетельств этому не существует и данный пассаж в статье остается полностью на совести автора...
Тут нет всяких "безударных гласных" и мягких или твердых знаков. Нет вообще ударений как таковых (хотя некоторое ударение в разговорной речи все-таки присутствует). Нет родов. Нет строчных и заглавных букв. Порядок слов в предложении достаточно жесткий - произвольно их переставлять не получится. Пишется как читается, читается как пишется. В общем, все вроде бы довольно просто.
Сложностей в грузинском языке две. Первая - это звуки. Довольно многие звуки грузинского отсутствуют в любом европейском языке, что сильно усложняет его освоение.
Слова с родственными или схожими звуками могут иметь совершенно разный смысл, что отнюдь не упрощает дело. Пример: "кари" - კარი - (обычное "к") - дверь, а "к'ари" - ქარი - "к" с придыханием - это ветер. Непривычное ухо разницу не уловит, а уловив, вряд ли воспроизведет.
Вторая сложность - это глаголы, и вот это действительно проблема. Как меня уверяют знакомые филологи, словарь исключений грузинской грамматики составляет два тома.
В одном слове - в одном глаголе! - может содержаться (и подразумеваться) до ЧЕТЫРЕХ лиц (это, на самом деле, редкость, таких всего несколько, но вот три - запросто). Пример? Пожалуйста:
გამოვაგზავნინე - гАмовагзавнине (типа ударения на первом слоге) - "он прислал нечто по моему настоянию" (я заставил, сделал так, что он прислал и т.д.).
გამოაგზავნინე - гАмоагзавнине - - "он прислал нечто по ТВОЕМУ настоянию"
გამოაგზავნინეთ - гАмоагзавнинеТ - - "он прислал нечто по ВАШЕМУ настоянию"
გამოვაგზავნინეთ - гАмовагзавнинеТ - - "он прислал нечто по НАШЕМУ настоянию"
Попроще:
მოვედი - моведи - я пришел.
მოხვედი - мохведи - ты пришел.
მოხვედით - мохведит - вы пришли.
მოვედით - моведит - мы пришли.
Грузинский язык относится к агглютинативным языкам. Объяснение этого лично мне в Википедии непонятно, впрочем, я не лингвист. Один мой знакомый, лучше меня разбирающийся в вопросе, объяснил это так: во флективных языках главным в предложении является подлежащее, и оно практически всегда - в именительном падеже. В агглютинативных же языках главным впредложении является глагол, и подлежащее может находиться не только в именительном, но и в других падежах.
Кстати, я уверен, что язык очень тесно связан с менталитетом, и такая разница в построении языка не может не отражаться на национальном характере.
Ну и так далее...
Вот здесь в Википедии можно прочитать про грузинский язык более развернутую информацию.
Кстати, я нигде не говорил, что грузинский язык лучше или хуже какого-нибудь другого, так что прошу меня в этом не обвинять!
Если тема кому-то интересна, дайте знать я напишу еще.[/align]
Впрочем, если это не нужно, дайте знать.
Я буду писать как знаю, возможны ошибки и неточности, если что-то такое заметите, просьба сообщать.
Итак, грузинский относится к группе картвельских языков. Кроме грузинского, туда входят мингрельский (по другому мегрельский), сванский и лазский. Абсолютное большинство говорящих на этих языках живут в Грузии и её окрестностях - Иране, Турции, России и т.д.
Нигде в мире на грузинском больше не говорят (я, конечно, не имею в виду эмигрантов, туристов и т.д.). Никаких родственных ему языков нет, хотя есть теории о родстве с баскским, например.
Все перечисленные языки картвельской группы довольно сильно отличаются, и если лазы, сваны и мегрелы друг-друга еще как-то понимают, то говорящие на грузинском их не понимают вообще (если не изучали эти языки, конечно).
Грузинский язык имеет собственный алфавит, состоящий из 33 букв - 5 гласных, остальное согласные. Грузинский - один из 14 существующих в мире алфавитов (что составляет предмет непреходящей гордости грузин, естественно ).
Примечание: в указанной статье указывается как признанный факт, якобы грузинский алфавит создан армянами. Насколько мне известно, никаких свидетельств этому не существует и данный пассаж в статье остается полностью на совести автора...
Тут нет всяких "безударных гласных" и мягких или твердых знаков. Нет вообще ударений как таковых (хотя некоторое ударение в разговорной речи все-таки присутствует). Нет родов. Нет строчных и заглавных букв. Порядок слов в предложении достаточно жесткий - произвольно их переставлять не получится. Пишется как читается, читается как пишется. В общем, все вроде бы довольно просто.
Сложностей в грузинском языке две. Первая - это звуки. Довольно многие звуки грузинского отсутствуют в любом европейском языке, что сильно усложняет его освоение.
Слова с родственными или схожими звуками могут иметь совершенно разный смысл, что отнюдь не упрощает дело. Пример: "кари" - კარი - (обычное "к") - дверь, а "к'ари" - ქარი - "к" с придыханием - это ветер. Непривычное ухо разницу не уловит, а уловив, вряд ли воспроизведет.
Вторая сложность - это глаголы, и вот это действительно проблема. Как меня уверяют знакомые филологи, словарь исключений грузинской грамматики составляет два тома.
В одном слове - в одном глаголе! - может содержаться (и подразумеваться) до ЧЕТЫРЕХ лиц (это, на самом деле, редкость, таких всего несколько, но вот три - запросто). Пример? Пожалуйста:
გამოვაგზავნინე - гАмовагзавнине (типа ударения на первом слоге) - "он прислал нечто по моему настоянию" (я заставил, сделал так, что он прислал и т.д.).
გამოაგზავნინე - гАмоагзавнине - - "он прислал нечто по ТВОЕМУ настоянию"
გამოაგზავნინეთ - гАмоагзавнинеТ - - "он прислал нечто по ВАШЕМУ настоянию"
გამოვაგზავნინეთ - гАмовагзавнинеТ - - "он прислал нечто по НАШЕМУ настоянию"
Попроще:
მოვედი - моведи - я пришел.
მოხვედი - мохведи - ты пришел.
მოხვედით - мохведит - вы пришли.
მოვედით - моведит - мы пришли.
Грузинский язык относится к агглютинативным языкам. Объяснение этого лично мне в Википедии непонятно, впрочем, я не лингвист. Один мой знакомый, лучше меня разбирающийся в вопросе, объяснил это так: во флективных языках главным в предложении является подлежащее, и оно практически всегда - в именительном падеже. В агглютинативных же языках главным впредложении является глагол, и подлежащее может находиться не только в именительном, но и в других падежах.
Кстати, я уверен, что язык очень тесно связан с менталитетом, и такая разница в построении языка не может не отражаться на национальном характере.
Ну и так далее...
Вот здесь в Википедии можно прочитать про грузинский язык более развернутую информацию.
Кстати, я нигде не говорил, что грузинский язык лучше или хуже какого-нибудь другого, так что прошу меня в этом не обвинять!
Если тема кому-то интересна, дайте знать я напишу еще.[/align]
Крокодил, крокожу и крокодить буду!
- tagunia
- Модератор
- Сообщения: 9287
- Зарегистрирован: Сб окт 10, 2009 10:20 pm
- Скайп: anselia1
- Пол: Женский
- Откуда: Тбилиси
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
Я сегодня весь день себе мозги ломала. То ли склероз начинается, то ли провалы в памяти. Напрочь эти слова из головы выскочили...
Маквали - ежевика, марцкви - клубника. А что тогда хендро? Земляника что ли?
Маквали - ежевика, марцкви - клубника. А что тогда хендро? Земляника что ли?
- kalia
- Site Admin
- Сообщения: 9883
- Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:52 pm
- Скайп: kalia1962
- Пол: Мужской
- Откуда: Тбилиси
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
Это чем яйца на пасху красят, а что это за растение - никто не знает...tagunia писал(а):Я сегодня весь день себе мозги ломала. То ли склероз начинается, то ли провалы в памяти. Напрочь эти слова из головы выскочили...
Маквали - ежевика, марцкви - клубника. А что тогда хендро? Земляника что ли?
Крокодил, крокожу и крокодить буду!
- kalia
- Site Admin
- Сообщения: 9883
- Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:52 pm
- Скайп: kalia1962
- Пол: Мужской
- Откуда: Тбилиси
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
tagunia
ხენდრო
ch’endro
(ბალ.) დიდი მარწყვი ან ჟოლა, малина, [клубника რედ ალ. ღლონტი].
============
ენდრო
endro
(ბალ.) ამ ბალახის ძირი არს წითლის საღებავი, марена, крап.
Отсюда
ხენდრო
ch’endro
(ბალ.) დიდი მარწყვი ან ჟოლა, малина, [клубника რედ ალ. ღლონტი].
============
ენდრო
endro
(ბალ.) ამ ბალახის ძირი არს წითლის საღებავი, марена, крап.
Отсюда
Крокодил, крокожу и крокодить буду!
- Платоша
- Адмирал
- Сообщения: 3791
- Зарегистрирован: Сб окт 10, 2009 12:06 am
- Скайп: platosha-67
- Пол: Мужской
- Откуда: Россия, г.Людиново
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
Оп-па на я тоже самое выкладывал в ответ... А мой пост куда-то пропал... kalia, ты куда мой ответ дел?kalia писал(а):tagunia
ხენდრო
ch’endro
(ბალ.) დიდი მარწყვი ან ჟოლა, малина, [клубника რედ ალ. ღლონტი].
============
ენდრო
endro
(ბალ.) ამ ბალახის ძირი არს წითლის საღებავი, марена, крап.
Отсюда
Лучше пузо от пива, чем горб от работы
- kalia
- Site Admin
- Сообщения: 9883
- Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:52 pm
- Скайп: kalia1962
- Пол: Мужской
- Откуда: Тбилиси
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
Я не брал! Мамой клянусь!Платоша писал(а):Оп-па на я тоже самое выкладывал в ответ... А мой пост куда-то пропал... kalia, ты куда мой ответ дел?kalia писал(а):tagunia
ხენდრო
ch’endro
(ბალ.) დიდი მარწყვი ან ჟოლა, малина, [клубника რედ ალ. ღლონტი].
============
ენდრო
endro
(ბალ.) ამ ბალახის ძირი არს წითლის საღებავი, марена, крап.
Отсюда
Крокодил, крокожу и крокодить буду!
- tagunia
- Модератор
- Сообщения: 9287
- Зарегистрирован: Сб окт 10, 2009 10:20 pm
- Скайп: anselia1
- Пол: Женский
- Откуда: Тбилиси
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
kalia, ну так чем там всё-таки на Пасху яйца красят?
- kalia
- Site Admin
- Сообщения: 9883
- Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:52 pm
- Скайп: kalia1962
- Пол: Мужской
- Откуда: Тбилиси
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
Эндро, очевидно. Корешки такие красно-коричневые.tagunia писал(а):kalia, ну так чем там всё-таки на Пасху яйца красят?
Луковой чешуей еще можно...
Крокодил, крокожу и крокодить буду!
- razor
- Вице-Адмирал
- Сообщения: 1946
- Зарегистрирован: Пн окт 12, 2009 9:12 pm
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
не знаю...когда жил в Тбилиси , моя бабка красила всегда луковой шелухой...Предварительно прикладывала к яйцам цветочки сирени или маленькие веточки с листочками....потом туго затягивала каждое яйцо в нейлон от чулок...и варила. Получались очень красивые пасхальные яйца.
Помню, как мальцом бегал и искал всякие листочки-цветочки для нее...:)
Помню, как мальцом бегал и искал всякие листочки-цветочки для нее...:)
- nato-tato
- Старшина
- Сообщения: 166
- Зарегистрирован: Вт ноя 24, 2009 6:20 pm
- Пол: Женский
- Откуда: Мцхета-Сумы
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
я правда,по самоучителю (из инета скачала) учу грузинский.на мой взгляд лучше начать изучать с грамматики - из нутри языка,а то фразы невозможно не то что запомнить,выговорить сложно.
- kalia
- Site Admin
- Сообщения: 9883
- Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:52 pm
- Скайп: kalia1962
- Пол: Мужской
- Откуда: Тбилиси
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
Я, например, грамматику вообще не знаю ни русскую, ни грузинскую, ни английскую... Мне кажется, большое значение практика имеет и языковое окружение... Впрочем, возможно, разные люди учат по разному. Наверняка.nato-tato писал(а):я правда,по самоучителю (из инета скачала) учу грузинский.на мой взгляд лучше начать изучать с грамматики - из нутри языка,а то фразы невозможно не то что запомнить,выговорить сложно.
Крокодил, крокожу и крокодить буду!
- Платоша
- Адмирал
- Сообщения: 3791
- Зарегистрирован: Сб окт 10, 2009 12:06 am
- Скайп: platosha-67
- Пол: Мужской
- Откуда: Россия, г.Людиново
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
Не знаю как насчёт англИцкого, но по русски и по грузински ты без ошибок пишешь, так иногда очепятки попадаются... И это без знания грамматики? Не верю (с)kalia писал(а):Я, например, грамматику вообще не знаю ни русскую, ни грузинскую, ни английскую...
Лучше пузо от пива, чем горб от работы
Re: Грузинский язык
хы я вот грамматику знаю и у русского и инглиского а толку? ошибок! а есть кто ни одного правила не знает но у них врожденная грамотностьПлатоша писал(а):Не знаю как насчёт англИцкого, но по русски и по грузински ты без ошибок пишешь, так иногда очепятки попадаются... И это без знания грамматики? Не верю (с)
Молчание - золото! Будешь много молчать -ограбят
- kalia
- Site Admin
- Сообщения: 9883
- Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:52 pm
- Скайп: kalia1962
- Пол: Мужской
- Откуда: Тбилиси
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
[align=justify]
Я уже давно кайффую на этом. Буквально на днях, сотрудник передо мной лазает по БИОСу ibm-овского компа - что-то там глючило. Смотрю через его плечо. Что-то режет глаз... блин... В одном слове - ДВЕ ошибки! В БИОСе!!!
Я же не нарочно это делаю, мне они именно глаз режут! Не виноватая я...
В школе, когда мы писали контрольные по русскому (а я, как я уже говорил, закончил грузинскую школу, т.е. сочинений мы не писали - в основном диктанты и изложения), я проверял тетради чуть ли не всему класу (при этом - сидя на первой парте). Я пытался отбрыкиваться, но из этого ничего не вышло, и я, бывало, правил десяток тетрадей одновременно... До сих пор удивляюсь, как это терпела учительница наша, Тамара Ильинична - она, конечно же, все прекрасно видела... И как-то, не выдержала: "Может, ты еще и отметки ставить будешь?"
После этого стоило мне закончить писать, как она меня вытуряла из класса... Но народ и тут находил выход, они выходили под каким-то предлогами и чуть ли не в дверь тетради просовывали...
Для меня мучение читать небрежно набранные книги - я спотыкаюсь на каждой ошибке. А когда наш учитель Юра выпускал первую книгу, я взял распечатку после всех корректоров и нашел в книге еще что-то около 55 опечаток.
В значительной степени это генетика - мама моя почти также ошибки ловит, к тому же она много лет корректором и редактором проработала.[/align]
Так я же писал - встроенный спеллчекер. Из русской грамматики я только "безударные гласные" знаю, и то вряд ли смогу сформулировать.Платоша писал(а):Не знаю как насчёт англИцкого, но по русски и по грузински ты без ошибок пишешь, так иногда очепятки попадаются... И это без знания грамматики? Не верю (с)kalia писал(а):Я, например, грамматику вообще не знаю ни русскую, ни грузинскую, ни английскую...
Я уже давно кайффую на этом. Буквально на днях, сотрудник передо мной лазает по БИОСу ibm-овского компа - что-то там глючило. Смотрю через его плечо. Что-то режет глаз... блин... В одном слове - ДВЕ ошибки! В БИОСе!!!
Я же не нарочно это делаю, мне они именно глаз режут! Не виноватая я...
В школе, когда мы писали контрольные по русскому (а я, как я уже говорил, закончил грузинскую школу, т.е. сочинений мы не писали - в основном диктанты и изложения), я проверял тетради чуть ли не всему класу (при этом - сидя на первой парте). Я пытался отбрыкиваться, но из этого ничего не вышло, и я, бывало, правил десяток тетрадей одновременно... До сих пор удивляюсь, как это терпела учительница наша, Тамара Ильинична - она, конечно же, все прекрасно видела... И как-то, не выдержала: "Может, ты еще и отметки ставить будешь?"
После этого стоило мне закончить писать, как она меня вытуряла из класса... Но народ и тут находил выход, они выходили под каким-то предлогами и чуть ли не в дверь тетради просовывали...
Для меня мучение читать небрежно набранные книги - я спотыкаюсь на каждой ошибке. А когда наш учитель Юра выпускал первую книгу, я взял распечатку после всех корректоров и нашел в книге еще что-то около 55 опечаток.
В значительной степени это генетика - мама моя почти также ошибки ловит, к тому же она много лет корректором и редактором проработала.[/align]
Крокодил, крокожу и крокодить буду!
- tagunia
- Модератор
- Сообщения: 9287
- Зарегистрирован: Сб окт 10, 2009 10:20 pm
- Скайп: anselia1
- Пол: Женский
- Откуда: Тбилиси
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
Так, возвращаемся к заявленной теме - "Грузинский язык".
- nato-tato
- Старшина
- Сообщения: 166
- Зарегистрирован: Вт ноя 24, 2009 6:20 pm
- Пол: Женский
- Откуда: Мцхета-Сумы
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
писать без ошибок это хорошо.но в языках есть свои особенности для запоминания слов,зная корень, свойства приставок,суффиксов-получатся новые слова.грузинский и английский похожи тем,что всегда присутствует вспомагательный глагол "есть"-"арис"-"из".
- tagunia
- Модератор
- Сообщения: 9287
- Зарегистрирован: Сб окт 10, 2009 10:20 pm
- Скайп: anselia1
- Пол: Женский
- Откуда: Тбилиси
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
...и "лягушка, квакающая в болоте", которой всегда стращают новичков, которые только начинают окунаться в омут грузинского языка.nato-tato писал(а):...грузинский и английский похожи тем, что всегда присутствует вспомагательный глагол "есть"-"арис"-"из"...
- nato-tato
- Старшина
- Сообщения: 166
- Зарегистрирован: Вт ноя 24, 2009 6:20 pm
- Пол: Женский
- Откуда: Мцхета-Сумы
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
tagunia писал(а):...и "лягушка, квакающая в болоте", которой всегда стращают новичков, которые только начинают окунаться в омут грузинского языка.nato-tato писал(а):...грузинский и английский похожи тем, что всегда присутствует вспомагательный глагол "есть"-"арис"-"из"...
- kalia
- Site Admin
- Сообщения: 9883
- Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:52 pm
- Скайп: kalia1962
- Пол: Мужской
- Откуда: Тбилиси
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
На днях беседовал с крестной, которая по образованию журналист и филолог. Рассказывает, что у неё в советское время была подписка на многотомник грузинской грамматики под авторством, если не путаю, Шанидзе. Она выкупила 11 томов, а потом подарила их (вместе с талоном) кому-то.
Она говорила, что первые 9 (ДЕВЯТЬ!) томов - это было подробное описание ИСКЛЮЧЕНИЙ грузинской грамматики. Собственно грамматика начиналась с 10-го тома, а всего там было 19 томов...
Она говорила, что первые 9 (ДЕВЯТЬ!) томов - это было подробное описание ИСКЛЮЧЕНИЙ грузинской грамматики. Собственно грамматика начиналась с 10-го тома, а всего там было 19 томов...
Крокодил, крокожу и крокодить буду!
- tagunia
- Модератор
- Сообщения: 9287
- Зарегистрирован: Сб окт 10, 2009 10:20 pm
- Скайп: anselia1
- Пол: Женский
- Откуда: Тбилиси
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
Поэтому, в совершенстве грамматику в Грузии знает только господин Шанидзе, который наваял эти 19 томов.