Грузинский язык

Руставели, Чавчавадзе и др.

Re: Грузинский язык

Сообщение kalia » Пн окт 01, 2012 4:16 pm

Дарья писал(а):Скажите, пожалуйста, а в чём разница между marto и mxolod? Вроде как переводятся одинаково - "только"...

"Марто" - еще и "один".
Крокодил, крокожу и крокодить буду!
Аватара пользователя
kalia
Site Admin
 
Сообщения: 9859
Изображения: 941
Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:52 pm
Откуда: Тбилиси
Спасибо: 6241
Поблагодарил(а): 3441 раз в форуме 2447 сообщений
Скайп: kalia1962
Пол: Мужской

Следующий пользователь хочет поблагодарить kalia за это сообщение
Дарья

Re: Грузинский язык

Сообщение Дарья » Вт окт 16, 2012 11:53 am

kalia писал(а):
Дарья писал(а):Скажите, пожалуйста, а в чём разница между marto и mxolod? Вроде как переводятся одинаково - "только"...

"Марто" - еще и "один".


А как тогда правильно сказать, например, "только мы"? Marto chven или mxolod chven? Или в чём тогда разница будет?

Спасибо заранее)
Дарья
Призрак форума
 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Пн окт 01, 2012 3:47 pm
Спасибо: 1
Поблагодарил(а): 1 время в форуме 1 сообщение
Пол: Женский

Re: Грузинский язык

Сообщение kalia » Вт окт 16, 2012 12:09 pm

Дарья писал(а):
kalia писал(а):
Дарья писал(а):Скажите, пожалуйста, а в чём разница между marto и mxolod? Вроде как переводятся одинаково - "только"...

"Марто" - еще и "один".


А как тогда правильно сказать, например, "только мы"? Marto chven или mxolod chven? Или в чём тогда разница будет?

Спасибо заранее)

:-) Разницы в ДАННОМ случае вроде бы нет, хотя "мхолод чвен" вроде правильнее грамматически - по крайней мере, слух не режет.

Если я хочу сказать "приду один", например - "марто мовал". Если я скажу "мхолод мовал", это будет означать "я только приду", в смысле - приду и больше ничего.
Крокодил, крокожу и крокодить буду!
Аватара пользователя
kalia
Site Admin
 
Сообщения: 9859
Изображения: 941
Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:52 pm
Откуда: Тбилиси
Спасибо: 6241
Поблагодарил(а): 3441 раз в форуме 2447 сообщений
Скайп: kalia1962
Пол: Мужской

Re: Грузинский язык

Сообщение Дарья » Вт окт 16, 2012 12:18 pm

kalia писал(а):
Дарья писал(а):
kalia писал(а):
Дарья писал(а):Скажите, пожалуйста, а в чём разница между marto и mxolod? Вроде как переводятся одинаково - "только"...

"Марто" - еще и "один".


А как тогда правильно сказать, например, "только мы"? Marto chven или mxolod chven? Или в чём тогда разница будет?

Спасибо заранее)

:-) Разницы в ДАННОМ случае вроде бы нет, хотя "мхолод чвен" вроде правильнее грамматически - по крайней мере, слух не режет.

Если я хочу сказать "приду один", например - "марто мовал". Если я скажу "мхолод мовал", это будет означать "я только приду", в смысле - приду и больше ничего.



Didi madloba) Вроде попонятнее стало)
Дарья
Призрак форума
 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Пн окт 01, 2012 3:47 pm
Спасибо: 1
Поблагодарил(а): 1 время в форуме 1 сообщение
Пол: Женский

Следующий пользователь хочет поблагодарить Дарья за это сообщение
kalia

Re: Грузинский язык

Сообщение andrej-kiev » Чт май 02, 2013 9:35 pm

Пожалуйста помогите перевести смысл етого текста на русский язык, заранее благодарен, спасибо:

დავტოვებ მიწას, ცის კიდურზე ვიპოვი ბინას წვიმის წყალს დავლევ, ღრუბელს შევჭამ, მაგრამ რა ვუყო, მე შენს გამო სამყარო მინდა
andrej-kiev
Призрак форума
 
Сообщения: 7
Зарегистрирован: Ср май 01, 2013 6:44 pm
Спасибо: 5
Поблагодарил(а): 1 время в форуме 1 сообщение
Пол: Мужской

Следующий пользователь хочет поблагодарить andrej-kiev за это сообщение
kalia

Re: Грузинский язык

Сообщение tagunia » Сб май 04, 2013 10:15 pm

Я не умею литературно и красиво переводить, но тут написано что-то типа "Я оставлю землю, на окраине найду дом, буду пить дождевую воду, буду есть облака, что делать из-за тебя хочу этот мир".
Если что-то не так, то народ меня поправит.
Изображение
Аватара пользователя
tagunia
Модератор
 
Сообщения: 9278
Изображения: 369
Зарегистрирован: Сб окт 10, 2009 10:20 pm
Откуда: Тбилиси
Спасибо: 3239
Поблагодарил(а): 4115 раз в форуме 2946 сообщений
Скайп: anselia1
Пол: Женский

Следующий пользователь хочет поблагодарить tagunia за это сообщение
Сандро, kalia

Re: Грузинский язык

Сообщение Платоша » Вс май 05, 2013 12:17 am

tagunia писал(а): что делать из-за тебя хочу этот мир

Но что я сделаю, кроме тебя мне этот мир нужен.
Лучше пузо от пива, чем горб от работы
Аватара пользователя
Платоша
Адмирал
 
Сообщения: 3789
Изображения: 281
Зарегистрирован: Сб окт 10, 2009 12:06 am
Откуда: Россия, г.Людиново
Спасибо: 1277
Поблагодарил(а): 2374 раз в форуме 1598 сообщений
Скайп: platosha-67
Пол: Мужской

Следующий пользователь хочет поблагодарить Платоша за это сообщение
Сандро, kalia, tagunia

Re: Грузинский язык

Сообщение Сандро » Ср май 29, 2013 12:05 am

Недавно знакомые спросили, есть ли где-нибудь видеоуроки по грузинскому языку для начинающих? Я не нашёл. Прошу помощи. :ne_vi_del:
Аватара пользователя
Сандро
Тбилисский архивариcсимус
 
Сообщения: 1518
Зарегистрирован: Ср окт 14, 2009 12:13 am
Откуда: Санкт-Петербург
Спасибо: 1254
Поблагодарил(а): 2333 раз в форуме 1262 сообщений
Пол: Мужской

Re: Грузинский язык

Сообщение levandi » Ср окт 09, 2013 12:37 pm

kalia писал(а):http://czudovo.info/lan.php?ln=ka
http://web.sanet.ge/meskhitb/lexicon/
http://slovarus.info/gru_1812.php
Толковый словарь современного грузинского сленга. Написан "высоким штилем", так что я и то некоторых слов не понимаю... :)-(:


Из неплохих словарей есть еще два на Полиглосе:

http://www.poliglos.ru/dict/gru.php
http://www.poliglos.ru/_langid.php?id=gru
levandi
Призрак форума
 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Ср окт 09, 2013 12:31 pm
Спасибо: 0
Поблагодарил(а): 2 раз в форуме 1 сообщение
Пол: Мужской

Следующий пользователь хочет поблагодарить levandi за это сообщение
kalia, tagunia

Пред.

Вернуться в Литература

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron